Бюджет Будапешта зависит от туристов. Формально статья доходов от туризма колеблется (насколько я знаю) в районе 20-30%, но фактически принимать и обхаживать гостей города в сезон помогает едва ли не треть населения. Кто-то обслуживает посетителей кафе, кто-то работает гидом-переводчиком, кто-то разливает на заводах знаменитые венгерские минеральные воды, которые гости города поглощают в огромных количествах. И потому сейчас, когда на берегах Дуная установилась температура в +20 градусов по Цельсию, венгры завершают последние приготовления к новому сезону. Туристы не заставят себя долго ждать. Главные работы ведутся в районе основных городских достопримечательностей. На замковой горе в Буде строительные рабочие спешно завершают замену плиток променада западной стены. Над неприличной формы фонтаном, установленным в память некоего турецкого паши, мастерят деревянную беседку: это место пользуется популярностью у заезжих мусульман. На площади у собора Святого Иштвана срочно заменяют «историческую» брусчатку на новую. Недалеко от нее, на площади Свободы, проверяют работу фонтанов-сюрпризов, которые бьют прямо из-под асфальта: дети бегут вдоль бордюра, вслед за ними по команде невидимого оператора вырываются из земли двухметровые водяные столбы, обдавая брызгами родителей и прохожих. Те улыбаются: обижаться на такие шутки здесь не принято. В кафе и ресторанах заканчивают переводы новых версий меню на основные «международные» языки. Здесь это английский, немецкий, французский... и русский. Граждане России достаточно активно посещают город на Дунае и оставляют в нем немало денег. Памятуя о том, что деньги не пахнут, венгры разговаривают с нашими туристами на русском, стараясь при этом не вспоминать ни о восстании 1956 года, ни о последовавших за этим восстанием долгих годах «гуляш-коммунизма». Лишь пожилые люди, хорошо помнящие медвежьи обьятия «старшего брата», могут иногда в автобусе оглянуться на русскую речь и вспомнить лозунг венгерских диссидентов «орос – хаза» («русские, домой!»). Однако слова ненависти и вражды быстро теряются в залитом солнцем городе. По центральным улицам ездят позаимственные у англичан огромные двухэтажные дабл-декеры. У здания Академии наук в самом центре города остановился другой замечательный вид транспорта – автобус-амфибия. Во время экскурсии он ныряет в Дунай, проплывает по нему где-то около километра и, вынырнув на другой стороне реки, продолжает свой путь. Иногда навстречу сумасшедшему автобусу плывет речной трамвай, и они обмениваются приветственными гудками. Кипят работы и на главной достопримечательности города – набережной Дуная. Власти подновляют указатели, укрепляют бордюры и вычищают водостоки. Продолжается ремонт важной транспортной артерии города – Маргитского моста, на котором рабочие готовят к установке точные копии фонарей начала двадцатаого века. По мосту раздвигая машины ползет будапештский трамвай, «гусеница» отдаленно напоминающий поезд московского монорельса. Наблюдая за предсезонной подготовкой, поневоле задаешься вопросом о том, почему Будапешту даже в кризис удается привлекать такое большое число туристов. Ответ перед глазами. Власти города тщательно заботятся о том, чтобы приезжий человек чувствовал во всем заботу и внимание. Каменные замки, старинные церкви и кварталы есть в других городах Европы. Однако многие туристы едут исключительно в Будапешт, потому что чувствуют, что их здесь любят и ценят. А этого не купишь ни за какие деньги. Жители города на Дунае знают это и потому вновь и вновь украшают свои улицы и площади, создавая атмосферу уюта и комфорта. Если туристу понравится, он вернется в город. Если он вернется в город – он привезет деньги. Если будут деньги – будет в городе и жизнь. |