Отток капитала с сырьевых рынков в 2011 году стал максимальным за последние 12 лет. Количество открытых сырьевыми трейдерами позиций сократилось за год на 19 процентов. Наиболее негативную динамику показали нефть, медь и хлопок. На рынки повлиял долговой кризис в Европе и снижение темпов роста экономики Китая. | Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев предложил брать у местного Нацфонда, который аккумулирует нефтяные доходы, кредиты на развитие экономики. По его словам, "гигантская стройка" станет ответом всем будущим кризисам. По состоянию на конце прошлого года объем Национального фонда составлял 43,3 миллиарда долларов. | Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев поручил сократить число сотрудников в государственных предприятиях. Глава республики выразил недовольство раздутым штатом госкомпаний. Говоря, в частности, о фонде "Самрук-Казына", он отметил: "Сколько там живчиков сидят, зайчиков, вообще не работающих". | В ходе экономического форума в Давосе премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон заявил, что ФРГ предпринимает недостаточно действий для "спасения европейской экономики". По его мнению, это приводит к затягиванию долгового кризиса. Выступление Кэмерона стало ответом на речь главы Германии Ангелы Меркель. | Интернет-экономика в странах G20 к 2016 году достигнет объема в 4,2 триллиона долларов, что в 1,8 раза больше уровня 2010 года. Аналитики из Boston Consulting Group считают, что пользователями сети к этому времени станут три миллиарда человек, 70 процентов из которых будут жителями развивающихся стран. | Центр антикоррупционных исследований и инициатив Transparency International обнаружил многочисленные расхождения в декларациях депутатов Госдумы РФ о доходах, направленных в различные организации. Сведения за май и сентябрь 2011 года совпали лишь у трети депутатов, а у 17 человек расхождения превысили миллион рублей. | Российский шампанский дом "Абрау-Дюрсо" проведет IPO весной 2012 года. Производитель шампанского будет размещаться на российской бирже. Предполагается, что компания привлечет 15 миллионов долларов, продав 15 процентов акций. Вырученные деньги планируется направить на развитие туристической инфраструктуры компании. | Royal Bank of Scotland вызвал волну критики со стороны британских политиков после сообщения о том, что организация собирается выплатить своему руководителю Стивену Хестеру бонус в размере почти миллион фунтов стерлингов. Политики призвали Хестера отказаться от вознаграждения, назвав такое решение "делом чести". | Банк Landesbank Baden-Wuerttemberg, чей дочерний банк выдал льготный кредит президенту ФРГ Кристиану Вульфу, не нашел нарушений в этой сделке. Ранее к такому же выводу пришла прокуратура Штутгарта. Вульф получил в банке ипотечный кредит по минимальной процентной ставке, чем вызвал подозрения в коррупции. | Оборот розничной торговли повысился на 6,6% |
|
Популярные новости
ФинОмен в соц.сетях:
Календарь
Архив новостей
|
|