Счетная палата проверит операции в офшорных зонах крупных компаний, принадлежащих государству. Проверка "Газпрома", а также других госкомпаний и госкорпораций начнется весной. Проверить госкомпании на связь с офшорами и коррупционные схемы поручил премьер-министр России Владимир Путин в декабре 2011 года. | Счетная палата выявила за 2011 год нарушения при расходовании средств российского бюджета на 718,5 миллиарда рублей. С 2008 года сумма нарушений выросла более чем в семь раз, тогда показатель составлял 96,6 миллиарда рублей. При этом общая ситуация с расследованием преступлений в этой сфере ухудшается. | Власти США ввели санкции в отношении трех компаний за сотрудничество с Ираном. Ограничительные меры установлены в отношении китайской государственной Zhuhai Zhenrong, сингапурской Kuo Oil и FAL Oil из ОАЭ. Санкции включают в себя запрет на выдачу кредитов в американских банках и на выдачу экспортной лицензии США. | Международное агентство Standard & Poor's решилось на снижение кредитного рейтинга Франции, сообщили сразу несколько информагентств со ссылкой на источники. Если их информация подтвердится, Франция станет второй после США экономикой из числа крупнейших, которая за последние полгода лишится высшего рейтинга - "ААА". | По итогам 2011 года Национальный банк Швейцарии стал прибыльным после рекордного убытка в 2010-м. В самом SNB возвращение к прибыльности объяснили переоценкой золотовалютных резервов. За 2011 год за счет удачных вложений Центробанку удалось заработать 13 миллиардов швейцарских франков. | Банк России стал чаще вводить санкции, ограничивающие возможности банков принимать вклады. Участники рынка оценили рост санкций к финансовым учреждениям "в разы". В ЦБ заявляют, что ограничения должны снизить риск государства и вкладчиков на фоне активного привлечения банками депозитов. | Главе Центробанка Швейцарии Филиппу Хильдебранду, который подал в отставку 9 января, выплатят годовую зарплату в качестве "золотого парашюта". Размер выплаты, таким образом, составит 762 тысячи евро Хильдебранд уволился из-за скандала, связанного с предположительно незаконным доходом в размере 49 тысяч евро. | Акции одной из крупнейших британских розничных сетей Tesco на торгах 12 января упали более чем на 16 процентов. В результате компания подешевела на 7,5 миллиарда долларов. Цены на акции резко упали после публикации предупреждения о прибыли и заявлений Tesco о разочаровывающих рождественских продажах. | Объем международных резервов России в 2011 году увеличился на 19,3 миллиарда долларов до 498,6 миллиарда. В декабре резервы сократились, упав с отметки в 510,9 миллиарда долларов. В целом по итогам года Банк России слегка превзошел свой же прогноз, в котором предсказывал рост резервов до 495 миллиардов долларов. | Royal Bank of Scotland, один из ведущих банков Великобритании, сократит 3,5 тысячи рабочих мест в инвестиционно-банковском подразделении в течение ближайших трех лет. Увольнения пройдут в рамках реструктуризации бизнеса RBS и программы снижения расходов. Еще две тысячи человек будут уволены во второй половине 2012 года. |
|
Популярные новости
ФинОмен в соц.сетях:
Календарь
Архив новостей
|
|